Normativas



Acuerdo Declarando Oficial el Idioma Español

Secretaría de Estado en el Despacho de Instrucción Pública.
Tegucigalpa, Diciembre 18 de 1882.

CONSIDERANDO: Que tanto en las escuelas del Estado, como en las públicas oficiales, no observan de modo regular, los preceptos gramaticales prescritos por la Real Academia de la Lengua Castellana, que tal inobservancia produce una especie de perversión en nuestro idioma, que a seguir enseñando y escrito de esa suerte, llegará a desnaturalizarse y convertirse en una verdadera algarabía, que el medio de precaver tan grave mal, y de coadyuvar, al propio tiempo, al progreso de nuestras letras, es adoptar, por regla fija, invariable, las prescripciones de la Real Academia de la Lengua, única corporación suficientemente docta y autorizada para fijar las reglas y usos del habla castellana,

POR TANTO:

EL PRESIDENTE,

ACUERDA:
Artículo 1. En todos los colegios y escuelas de la República se enseñará el Español, con sujeción exclusiva al texto de la Gramática de la Real Academia de la Lengua Castellana, última edición de 1881.
Artículo 2. La Secretaría de Instrucción Pública proveerá a los colegios y escuelas de suficientes ejemplares del expresado texto.
Artículo 3. Todo documento oficial, cualquiera que sea su linaje, se escribirá conforme a los preceptos del texto mencionado, y,
Artículo 4. La Imprenta Nacional devolverá a sus autores, para que los corrijan, los escritos que deben publicarse oficialmente, que no estén en la forma gramatical prevenida en esta disposición.

Comuníquese y Regístrese:
Rubricado por el Señor Presidente.
Ramón Rosa.



Estatutos de la Academia Hondureña de la Lengua
Capítulo I
Naturaleza y objetivos

Artículo 1. La Academia Hondureña de la Lengua, correspondiente a la Española, que en lo sucesivo se identificará simplemente como la ACADEMIA, es una institución de carácter permanente, no lucrativa, creada para defender, enaltecer y promover la unidad, la pureza, la integridad y la vigencia del idioma español. Su domicilio será la capital de la República. Se regirá por los presentes Estatutos.

Artículo 2. Sus objetivos fundamentales son:
a) La Limpieza, elegancia y sana evolución de la lengua española.
b) El estudio y la divulgación de los escritores clásicos de nuestra lengua.
c) El estudio de términos y voces que, por su uso generalizado y por no haber en el idioma otros que expresen con más precisión la misma idea, merezcan ser propuestos a la Real Academia Española, para la inclusión de sus Diccionarios, procurando, al mismo tiempo, formar con ellos un repertorio nacional y regional.
d) La elaboración y divulgación de memorias, monografías y otras obras que se relacionen con los puntos a que se refiere el contenido de las letras anteriores y con la literatura nacional, regional y española.
e) El uso correcto del idioma español.
f) Promover la edición de obras de interés lingüístico, literario, histórico y científico, especialmente de autores y cronistas de la época colonial hondureña.
g) Abrir concursos para premiar los mejores trabajos lingüísticos y literarios.
h) Propiciar la apertura y mantenimiento de campañas para defender la unidad e integridad del idioma español.
i) Contribuir con el Estado para emitir opinión sobre la redacción e interpretación gramatical de leyes y decretos, así como prestar asesoría a la enseñanza del español y al adecuado uso del mismo en el ámbito oficial.
j) Organizar una biblioteca especializada en materias gramaticales, lexicográficas, lingüísticas y literarias.

Extendida en la ciudad de Tegucigalpa, municipio del Distrito Central, a los tres días del mes de julio del dos mil dos.

Consulta el texto íntegro de los Estatutos de la Academia Hondureña de la Lengua.



Decreto N° 79 del Congreso Nacional emitido el 14 de noviembre de 1966

Ley Orgánica de Educación

Artículo N° 150. Con el objetivo de velar por la conservación, pureza y enriquecimiento de la Lengua Oficial de la República, se establece el 23 de Abril, como Día del Idioma Español. Con tal motivo la Secretaría de Educación Pública organizará anualmente concursos de lenguaje y literatura escolares y extra-escolares cuyos premios se otorgarán en la fecha indicada.



Constitución Política de la República de Honduras
Dada en la Asamblea Nacional Constituyente en Tegucigalpa, el 11 de enero de 1982

Artículo 6: El idioma oficial de Honduras es el español. El Estado protegerá su pureza e incrementará su enseñanza.

(…)

Artículo 60: Todos los hombres nacen libres e iguales en derechos.
En Honduras no hay clases privilegiadas. Todos los hondureños son iguales ante la Ley.
Se declara punible toda discriminación por motivo de sexo, raza, clase y cualquier otra lesiva a la dignidad humana.
La Ley establecerá los delitos y sanciones para el infractor de este precepto

(…)

Artículo 172: Toda riqueza antropológica, arqueológica, histórica y artística de Honduras forma parte del patrimonio cultural de la Nación.
La Ley establecerá las normas que servirán de base para su conservación, restauración, mantenimiento y restitución, en su caso.
Es deber de todos los hondureños velar por su conservación e impedir su sustracción.
Los sitios de belleza natural, monumentos y zonas reservadas, estarán bajo la protección del Estado

Artículo 173: El Estado preservará y estimulará las culturas nativas, así como las genuinas expresiones del folklore nacional, el arte popular y las artesanías.

Consulta el texto íntegro Constitución Política de la República de Honduras (1982).



Acuerdo Presidencial 0719-EP-94

Tegucigalpa, M.D.C., 3 de Agosto de 1994

El Presidente Constitucional de la Republica,

CONSIDERANDO: Que Honduras es un país pluricultural y multiétnico que requiere institucionalizar la Educación Bilingüe Intercultural para responder a la riqueza y diversidad cultural.

CONSIDERANDO: Que las lenguas autóctonas constituyen medios de comunicación en la vida cotidiana de la mayoría de los pueblos étnicos.

CONSIDERANDO: Que es un mandato constitucional del Estado hondureño definir y establecer, como parte de la riqueza de la nación, las culturas nativas y las expresiones culturales nacionales y populares, así como garantizar la educación de todos sus ciudadanos.

CONSIDERANDO: Que el Sistema Educativo Nacional ha adolecido de una política definida para la Educación Bilingüe Intercultural, con currícula diferenciada para la conservación, fomento y desarrollo de los diversos componentes y expresiones de la cultura nacional.

CONSIDERANDO: Que las políticas y estrategias establecidas en el Plan de Desarrollo Educativo se orientan elevar la eficiencia y calidad de la educación para los pueblos autóctonos, instituyendo el Programa de la Educación Bilingüe Intercultural.

POR TANTO: El Presidente de la Répública, in uso de la facultades de que está investido

ACUERDA

PRIMERO:

Establecer las siguientes Políticas de Educación Bilingüe Intercultural orientadas a las etnias de Honduras, en el marco del mejoramiento de la calidad de la educación y de la promoción del desarrollo pluralista de la cultura nacional.

a) El Estado hondureño reconoce el carácter pluricultural y plurilingüístico de la sociedad hondureña y asume dicha diversidad como recurso para el desarrollo interno, en particular para el desarrollo integral de las comunidades nacionales.
b) La diversidad historica sociocultural y lingüistica de la nación hondureña es uno de las principios fundamentales para la educación y la cultura nacional, sus objectivos, politicos, estrategias, programas, proyectos, acciones y servicios se adecuarán de manera específica, para la educación destinada a las etnias autóctonas.
c) La Educación Bilingüe Intercultural propiciará el rescate, potenciación y desarrollo de las lenguas y culturas indígenas; al mismo tiempo, permitirá a los estudiantes indígenas, el adecuado manejo de la lengua oficial, así como el de los elementos estratégicos de la cultura nacional y universal, en tanto estos contribuyen al desarrollo integral de dichas etnias y de toda la sociedad.
d) La Educación Bilingüe Intercultural promoverá un bilingüismo de mantenimiento para rescatar y desarrollar las lenguas vernáculas.
e) La Educación Bilingüe Intercultural, al dirigirse a cada una de las etnias particulares, tomará como punto de partida su respectiva lengua vernácula y se cultural específica; reconocerá y valorará la pluralidad cultural y lingüistica de las etnias y de la sociedad hondureña en general.
f) El reconocimiento de la pluralidad cultural se constituirá como uno de los ejes en torno al cual se propiciará la transformación y reforma educativa nacional. Este punto de partida garantizará la construcción y la reafirmación de la unidad e identidad nacional.
g) Se recuperarán y rescatarán las lenguas y manifestaciones culturales que actualmente afrontan riesgo de extinción.
h) Para la etnias que poseen una lengua a punto de extinguirse o que han perdido definitivamente su lengua vernácula y ahora son monolingües en español, la educación partirá de la cultura ancestral, sin desmedro de facilitar e acceso y manejo de la cultura nacional y universal.
i) Para las etnias indígenas, afro-antillanas y criollo-anglohablantes, que conservan como lengua principal una lengua vernácula distinta al español, así como sus propias especificaciones culturales, la educación será bilingüe e intercultural.
j) Para la modalidad de la Educación Bilingüe Intercultural y en vista de la prioridad estatal a favor de una población cuya lengua dominante es la lengua vernácula, la política de educación será de bilingüismo en lenguas vernáculas maternas, como medio principal de comunicación pedagógica y de rescate y desarrollo de estas mismas lenguas.

Esta modalidad de Educación Bilingüe Intercultural de mantenimiento se establecerá para garantizar el uso fluido de la lengua vernácula y la oficial, en las formas oral y escrita; excluyéndose por tanto, el uso de la lengua vernácula en forma auxiliar y como mero puente para la castellanización.

SEGUNDO:

Institucionalizar la Educación Bilingüe Intercultural mediante la creación de Programa Nacional Educación para las Etnias Autoctonas de Honduras (PRONEEAH) en sus modalidades Bilingüe e Intercultural, que dependerá de la Secretariá de Educación Publica.

a) El PRONEEAH, se integrará con los recursos humanos, técnicos, físicos y financieros de la SEP y los que pueda generar el propio Programa.
b) El PRONEEAH, coordinará sus actividades con instituciones afines nacionales y extranjeras para optimizar recursos técnicos y financieros para garantizar el logro de sus fines.
c) El PRONEEAH, tendrá a cargo la planificacion, organizacion, desarrollo, supervision y evaluacion de los recursos educativos que facilitera y tecnifiquen la educacion de las poblaciones indígenas y afroantillanas del país.
d) La Secretaría de Educación Pública realizará las acciones pertinentes a fin de consolidar presupuestariamente al PRONEEAH.
e) La Secretaría de Educación Pública, reglamentará el funcionamiento del PRONEEAH, emitiendo el correspondiente Reglamento Interno.

COMUNÍQUESE:

Carlos Roberto Reina,
Presidente Constitucional de la República

Zenobia Rodas de León Gómez,
Secretaria de Estado en el Despacho de Educación Pública


Ley Fundamental de Educación
DECRETO No. 262-2011

CAPÍTULO I
DE LOS PRINCIPIOS, VALORES Y FINES DE LA EDUCACIÓN NACIONAL

Artículo 13.- El Sistema Nacional de. Educación se fundamenta en la Constitución de la República, Instrumentos Internacionales de Derechos Humanos, y demás aplicables; así como las Leyes Educativas, basándose entre otros, en los siguientes principios, fines y valores:

(…)

MULTICULTURALIDAD E INTERCULTURALIDAD. Es reconocer, respetar y estimular las diferentes idiosincrasias e identidades culturales y étnicas del país, su diversidad lingüística, sus prácticas y costumbres; asume como riqueza esa diversidad y promueve la integración del conocimiento mutuo y la convivencia armónica de los pueblos que conforman la sociedad hondureña, preservando sus lenguas y promoviendo el reconocimiento del desarrollo y la práctica de las mismas.

CAPÍTULO I
CURRÍCULO DE LA EDUCACIÓN NACIONAL
(…)

Artículo 60.- El Currículo nacional debe incorporar en las diferentes modalidades del Sistema Nacional de Educación desde el nivel pre-básico, al menos: la enseñanza del idioma inglés, enseñanza en sus lenguas maternas a los pueblos indígenas y afro-hondureños, utilización de las tecnologías de información y comunicación electrónica, asimismo la formación y práctica de los valores, como los valores morales y cívicos. Para el cumplimiento de esta obligación, la Secretaría de Estado en el Despacho de Educación debe implementar programas de forma ordenada y progresiva.

Artículo 61.- La Secretaría de Estado en el Despacho de Educación emitirá las directrices para que el Currículo educativo sea apegado a la historia y cultura de Honduras, contemplando los elementos propios de las regiones, considerando de manera especial a los pueblos indígenas y afro-hondureños y las características territoriales e interculturales.